臺語(閩南語)

我欲用新的心賞賜恁,也欲用新的神下佇恁的內面,閣欲對恁的肉體中除去親像石的心,賞賜恁親像肉的心。我欲將我的神下佇恁內面,互恁順趁我的律例,守我的法度來行伊。恁欲徛起佇我所賞賜恁列祖的地。恁欲做我的百姓,我欲做恁的上帝。

 

客家話:

  𠊎愛賜分你兜新个心,將新个靈放在你兜裡背;𠊎愛除忒你兜个像石頭恁硬个心,賜分你兜有血有肉个心。𠊎愛將𠊎个靈放在你兜裡背,使你兜會遵行𠊎个法律,專心服從𠊎个誡命。恁樣,你兜就會歇在該垤𠊎賜分你兜祖先个地上。你兜愛做𠊎个子民;𠊎愛做你兜个上帝。

 

日本語:

  私は新しい心をあなたがたに与え、新しい霊をあなたがたのうちに授け、あなたがたの肉から、石の心を除いて、肉の心を与える。私はまたわが霊をあなたがたのうちに置いて、わが定めに歩ませ、わがおきてを守ってこれを行わせる。あなたがたは、私があなたがたの先祖に与えた地に住んで、わが民となり、私はあなたがたの神となる。

 

한국어

  영을 너희 속에 두고 마음을 너희에게 주되 너희 육신에서 굳은 마음을 제하고 부드러운 마음을 것이며 신을 너희 속에 두어 너희로 율례를 행하게 하리니 너희가 규례를 지켜 행할지라 내가 너희 열조에게 땅에 너희가 거하여 백성이 되고 나는 너희 하나님이 되리라

 

Italiano:

  E vi darò un cuor nuovo, e metterò dentro di voi uno spirito nuovo; torrò dalla vostra carne il cuore di pietra, e vi darò un cuore di carne. Metterò dentro di voi il mio spirito, e farò sì che camminerete secondo le mie leggi, e osserverete e metterete in pratica le mie prescrizioni. E voi abiterete nel paese ch’io detti ai vostri padri, e voi sarete mio popolo, e io sarò vostro Dio.

 

Deutsch:

  Und ich will euch ein neues Herz und einen neuen Geist in euch geben und will das steinerne Herz aus eurem Fleisch wegnehmen und euch ein fleischernes Herz geben. Ich will meinen Geist in euch geben und will solche Leute aus euch machen, die in meinen Geboten wandeln und meine Rechte halten und danach tun. Und ihr sollt wohnen im Lande, das ich euren Vätern gegeben habe, und sollt mein Volk sein, und ich will euer Gott sein.

 

Français:

  Je vous donnerai un coeur nouveau, et je mettrai en vous un esprit nouveau; j'ôterai de votre corps le coeur de pierre, et je vous donnerai un coeur de chair. Je mettrai mon esprit en vous, et je ferai en sorte que vous suiviez mes ordonnances, et que vous observiez et pratiquiez mes lois. Vous habiterez le pays que j'ai donné à vos pères; vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu.

 

Español:

  Y os daré corazón nuevo, y pondré espíritu nuevo dentro de vosotros; y quitaré de vuestra carne el corazón de piedra, y os daré corazón de carne. Y pondré dentro de vosotros mi espíritu, y haré que andéis en mis mandamientos, y guardéis mis derechos, y los pongáis por obra. Y habitaréis en la tierra que dí á vuestros padres; y vosotros me seréis por pueblo, y yo seré á vosotros por Dios.

 

Português:

  E vos darei um coração novo e porei dentro de vós um espírito novo; e tirarei o coração de pedra da vossa carne e vos darei um coração de carne. E porei dentro de vós o meu espírito e farei que andeis nos meus estatutos, e guardeis os meus juízos, e os observeis. E habitareis na terra que eu dei a vossos pais, e vós me sereis por povo, e eu vos serei por Deus.

 

Русский:

  И дам вам сердце новое, и дух новый дам вам; и возьму из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце плотяное. Вложу внутрь вас дух Мой и сделаю то, что вы будете ходить в заповедях Моих и уставы Мои будете соблюдать и выполнять. И будете жить на земле, которую Я дал отцам вашим, и будете Моим народом, и Я буду вашим Богом.

arrow
arrow
    全站熱搜

    arnoldlin0328 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()